本文:2:35 あたりから約1分程度。今回の文章は、メール本文で会話でないため、少し文章は堅めです。メモした内容は、めちゃくちゃで原型もないから問題ないかもしれないけど、さすがにそのままは上げられないですから、目立った聞き取りミスした部分を以下にメモ。
■ "Emily had an" が "Emily hadn't" と間違える。
文脈から考えたら否定はおかしいとは思ったけど。had an ほとんどつながって聞こえてしまう。
■ "trip to Lyon" が "trip on"と聞き間違える。
最後のon のところだけ強く聞こえてしまう。
■ "looked after me"の "looked" が全然聞こえず。"after me" だけしか聞こえなかった。
■ "a tour of HQ"の "a tour" の後がなんだか聞こえない。
ofはとにかく日本人には聞きにくいと聞いたことがある。このof が本当に全然聞こえない。
■ London がロンドンに聞こえなかった。
なんか、日本語的なロンドンを想像しているとちょっと違うなって気がします。
比較的、簡単な単語・熟語が多く、あまり調べるものは無かった。
■ 確認した単語・熟語
something to nibble : これでおつまみと訳している。何かかじるものって感じか。
そこまで難しい単語は無いが、リズムをとるのが難しいところが多い。いわゆるリエゾンによる音のつながりが、言えない、言えないから聞こえない。
聞き間違った部分を中心にして、シャドーイングを行います。最初は0.75倍でやって、最終的には1倍で話せるようにします。
本来だと、もっとラジオ全体を聞いて、後ろの方にも色々学ぶべきことはあるのですが、正直、これを毎日すごくまじめに学習している時間は持てない、いや、きっと持てない人多いと勝手に思っています。
毎日、書かれていること全部読んで覚えていかなきゃいけないって決めてしまった時点で、多忙な方は続かないと思います。僕もそうでした。このブログで紹介するやり方は、ゆる~いやり方ですが、たったこれだけでも続けていくとかなり違っていくと思います。